Core Module Information
Module title: Intercultural Dialogue through Translation

SCQF level: 10:
SCQF credit value: 20.00
ECTS credit value: 10

Module code: LNG10128
Module leader: Christine Penman
School The Business School
Subject area group: Tourism and Languages
Prerequisites

.

Timetables
Description of module content:

During the course you will be introduced to theories of translation as they have evolved historically leading to a contemporary appraisal of fundamental issues in translation studies. You will systematically build up an understanding of the practical challenges faced by a translator in terms of lexical and syntactic choices, literal and more interpretative renderings and will be equipped with the terminology to identify particular processes. Class and online discussions will comment on the use of stylistic devices, comparisons between different versions of texts and interpretations arising from these. There will also be discussions based on research articles on particular translation issues (for instance problematized mediation practices in film translations; expansion of the concept of translation as a bilingual transaction to “translation” of cultures in intralingual contexts to provide an explanation of cultural processes to inform an audience; translations in contexts of conflict).

Learning Outcomes for module:

Upon completion of this module you will be able to:
LO1: map the conceptual history of the evolution of theories of translation and main issues in current developments
LO2: appraise stylistic and cultural processes in translation
LO3: critically review different translations and identify relevant issues
LO4: consider and critique the contribution of research articles on current translation issues

Full Details of Teaching and Assessment

Indicative References and Reading List - URL:
Intercultural Dialogue through Translation